old english songs造句
例句與造句
- He is known for the book or pamphlet dated 1843, originally published anonymously, usually known as " Old English Songs ".
- Towards the end of his career, not all of his work was devoted to the three-colour process; in 1902 he engraved and printed " Old English Songs and Dances " for W . Graham Robertson, which was described as " harmonious " and " delicate ".
- Ms . Kirchschlager makes a persuasive case for the composer's ability to meld words and music sensitively, singing " Der Kranke " ( " Wings " ) dreamily, the love song " Alt-Spanisch " ( " Old Spanish Song " ) with simple ardor and " Old English Song " in a mockingly martial tone.
- His niece, the noted song collector Lucy Broadwood, said that " Old English Songs " " is the first serious collection of English traditional songs that we possess "; and related that he insisted to G . A . Dusart, the musician who arranged " Old English Songs " for publication, that the songs should be set down exactly as he had heard them.
- His niece, the noted song collector Lucy Broadwood, said that " Old English Songs " " is the first serious collection of English traditional songs that we possess "; and related that he insisted to G . A . Dusart, the musician who arranged " Old English Songs " for publication, that the songs should be set down exactly as he had heard them.
- It's difficult to find old english songs in a sentence. 用old english songs造句挺難的
- The song " Under the Spreading Chestnut Tree " ( " Under the spreading chestnut tree, I sold you, and you sold me " ) was based on an old English song called " Go no more a-rushing " ( " Under the spreading chestnut tree, Where I knelt upon my knee, We were as happy as could be,'Neath the spreading chestnut tree . " ).
- The engineers who selected it were unaware of its origins, though a BBC World Service history states that the choice of interval theme at the time was that of " the transmission engineers who found it particularly audible through short wave mush, and anyway [ the BBC ] knew it as a tune for the old English song " There was an old woman tossed up in a blanket, 20 times as high as the moon ".